Webcam de 1,3 Mpx Dynex
Dynex 1.3 MP Webcam • DX-WEB1C
Features
Cámara web de 1.3 Mp Dynex
Fonctionnalités
Características
# Élément
Description
# Elemento
Descripción
# Component
Description
1
2
3
DEL témoin
1
Indicador LED
de encendido
1
2
Power LED
Lights yellow when your webcam is
streaming video.
S’allume en jaune quand la webcamprend
de la vidéo en continu.
Se ilumina color amarillo cuando la
cámara web toma video en continuo.
d’alimentation
Objectif de la
caméra
2
Captura la imagen de video.
Objetivo de la
cámara
Capture l’image vidéo.
Inclinable verticalement de 30 degrés.
Enregistre l’audio pendant les bavardages
avec vidéo.
Sert à monter la webcam sur un écran ACL.
Pour connecter au port USB de l’ordinateur.
Camera Head
Captures the video image.
Can be tilted 30 degrees vertically.
Captures audio during video chats.
Se inclina verticalmente de 30 grados.
3
4
Micrófono
Captura audio durante las conversaciones
por video.
Se usa para montar su cámara web en una
pantalla de LCD.
Se conecta al puerto USB de su
computadora.
Microphone
3
4
Microphone
Hinged lever
Use this to mount your webcam to an LCD
display panel.
Palanca articulada
Cable de USB
4
5
Patte articulée
Câble USB
5
USB Cable
Connects to your computer's USB port.
5
Installation de la webcam
Installing your webcam
La webcam est prête à l’emploi, aussi aucune installation n’est
nécessaire. Toutefois, pour les utilisateurs de Windows Vista/XP,
l’installation de l’application leur permettra d’utiliser toutes les
fonctionnalités de la webcam. Installer le logiciel et les pilotes avant de
connecter la webcam. L’application n’est pas disponible pour les
systèmes Mac.
Instalación de su cámara web
Your webcam is Plug&Play capable, so no installation is needed.
However, for Windows Vista/XP users, installing software will
allow full functionality of the webam’s features. Install the
software and drivers before connecting your webcam. Software
support is not available for Mac systems.
Su cámara web esta Plug-N-Play, entonces no se necesita ninguna
instalación. Sin embargo, para los usuarios de Windows Vista/XP, la
instalación del software le permitirá utilizar todas las funcionalidades de la
cámara web. Instale el software y los controladores antes de conectar su
cámara web. El software para los sistemas Mac no está disponible.
Note: This webcam is compatible with Mac OS X 10.4.9 or higher. The
webcam uses the general functionality provided by OS X and as such
is limited.
Nota: Esta cámara web es compatible con Mac OS X 10.4.9 o superior.
La cámara web depende de las funcionalidades generales del OS X y
por lo tanto tiene limitaciones.
Remarque: Cette webcam est compatible avec Mac OS X 10.4.9 ou
supérieur. La webcam est dépendante des fonctionnalités générales
fournies par l’OS X ce qui limite ses possibilités.
To install your webcam:
Para instalar su cámara web:
Pour installer la webcam :
1. Inserte el CD de instalación en su unidad de CD o DVD. El CD
comenzará a reproducirse automáticamente. Si no lo hace, haga
doble clic en el icono My Computer [Mi PC] (o haga clic en Start
(Inicio) y luego sobre My Computer), haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono de la unidad deCD-ROM/DVD-ROM, y luego
haga clic en Autoplay (Reproducción automática).
2. Cuando se le solicite, conecte el cable USB de su cámara web a su
computadora.
1. Insert the Installation CD into your CD or DVD drive. The CD
should start automatically. If it does not, double-click the My
Computer icon (or click Start, then My Computer), right-
click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, then click Autoplay.
2. When prompted, connect your webcam's USB cable to your
computer.
1. Insérer le CD d’installation dans le lecteur CD ou DVD. La lecture du
CD commence automatiquement. Si ce n’est pas le cas, double-
cliquer sur l’icône My Computer [Poste de travail] (ou cliquer sur
Start (Démarrer) puis sur My Computer), cliquer avec le bouton
droit de la souris sur l’icône du lecteur CD-ROM/DVD-ROM, puis sur
Autoplay (Exécution automatique).
2. À l’invite, connecter le câble USB de la webcam à l’ordinateur.
3. Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté (Found New
Hardware Wizard) s’aꢁche, cliquer sur No, not this time (Non, pas
maintenant) puis cliquer sur Next (Suivant) dans cette fenêtre et les
suivantes.
4. Monter la webcam sur le moniteur en plaçant l’objectif de la caméra
sur le dessus de celui-ci, avec la languette de montage par-dessus le
devant du moniteur et la patte articulée à l’arrière.
3. If the Found New Hardware Wizard opens, click No, not this
time, then click Next on this and all subsequent windows.
4. Mount your webcam on your monitor by placing the camera
head on top of the monitor with the mounting lip over the
front of the monitor and the hinged lever on the back.
3. Si se abre el Asistente para hardware nuevo encontrado (Found New
Hardware Wizard), haga clic en No, not this time (No por el
momento), y luego en Next (Siguiente) en esta ventana y las
siguientes.
4. Instale su cámara web en su pantalla, ubicando el objetivo encima
de la pantalla con el borde de montaje sobre la parte frontal de la
pantalla y la palanca articulada en la parte posterior.
Using your webcam
To capture images and videos:
• Click Start, Programs (or All Programs), Dynex, Live! Cam,
then Live! Cam Center.
Note: For details about using your webcam's software, click Help
from the application's main window.
Utilisation de la webcam
Uso de su cámara web
Para capturar imágenes y videos:
•Haga clic en Start (Inicio) , Programs [Programas] (o All Programs
[Todos los programas]), Dynex, Live! Cam, y luego Live! Cam Center.
Nota: Para detalles sobre la utilización de su software para la cámara web,
haga clic en Help (Ayuda) en la ventana principal de la aplicación.
Pour capturer des images et des vidéos :
• Cliquer sur Start (Démarrer), Programs [Programmes) (ou All
Programs [Tous les programmes]), Dynex, Live! Cam, puis Live!
Cam Center.
Mounting lip
Languette de montage
Borde de montaje
Remarque : Pour toute information sur l’utilisation du logiciel de la
webcam, cliquer sur Help (Aide) dans la fenêtre principale de l’application.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
Déclaration de la FCC
Declaración de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Ce périphérique ne doit pas émettre d’interférences préjudiciables,
et
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización
está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesireable operation.
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Hinged lever
Patte articulée
Palanca articulada
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Canada ICES-003 statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
(800) 305-2204
(800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
(800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richꢀeld, MN 55423 É.-U.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richꢀeld, MN 55423 E.U.A.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés
DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans
certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
7601 Penn Ave. South, Richꢀeld, MN 55423 U.S.A.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos
países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus
respectivos dueños.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.
DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All
other products and brand names are trademarks of their respective owners.
SETUP GUIDE • GUIDE D’INSTALLATION • GUÍA DE INSTALACIÓN
08-1012
|