Car Audio Speakers
Haut-parleurs pour l’auto
Altavoces para audio de automóvil
DX-S1000
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Mounting the car audio speakers
3
Before installation, follow these guidelines:
1
2
3
Carefully read and understand the instructions before installing this product.
Disconnect the negative terminal from the battery before installing this product.
If additional wiring is needed, we recommend running all wires prior to mounting
your speaker in place.
4
5
Use the highest quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or
power loss.
Use caution before you drill or cut. Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel
lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when working on any
vehicle.
6
7
8
Never run speaker wires underneath your vehicle. Running speaker wires inside the
vehicle provides the best protection from exhaust heat and environmental elements.
Avoid running wires over, near, or through sharp edged surfaces. Use rubber grommets
to protect any wires routed through metal, especially the firewall.
When running the speaker cable from the amplifier, avoid running it near sources of
high current (i.e. wiring harnesses, battery cables).
Mounting the car audio speakers
Standard rear
deck installation
Mounting
hole cut-out
Mounting
ring
Speaker
Grille
Grille
Standard door
installation
Mounting
ring
Speaker
Mounting
hole cut-out
To mount the car audio speakers:
1
2
3
Determine where the speakers will be mounted. Make sure the area is large enough
for the speaker to mount evenly and deep enough for the speaker to fit.
Refer to the specification chart on the following page to determine the proper
diameter hole to cut for your speaker model.
If supplied, use the plastic mounting ring as a template to mark the locations for the
mounting screws.
4
5
Drill the holes with a 1/8" bit.
Be sure to observe proper polarity when connecting the wires. The speaker's positive
terminal is indicated with a "+".
Legal notice
4
6
Fit the ring and speaker to the cutout. Mount them using the enclosed screws. If
supplied, fit the grille inside the ring and press gently, but firmly, into place.
Tweeter protrusion
Mounting height
Bottom-mounting depth
Top-mounting depth
Cut-out diameter
The diagram featured above is to be used in conjunction with the specifications guide below:
Specification
Mounting height
Measurement
7/16
Top-mounting depth
Tweeter protrusion
2 ¼
¼
Bottom-mounting depth
Cut-out diameter
2 11/16
5 ½
86
Sensitivity (dB)
Frequency response
80-20 K
60
Recommended power (watts RMS)
Peak power handling (watts IPP)
Grille (yes or no)
120
Yes
Legal notice
Copyright
© 2006 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services,
Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or
obligation.
For service and support call (800) 305-2204.
Warranty
5
Warranty
90 Day Limited Warranty
Dynex Products (“Dynex”) warrants to you, the original purchaser of this new car audio
speakers (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture
of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of
the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized
dealer of Dynex brand products and packaged with this warranty statement. This warranty
does not cover refurbished Product. If you notify Dynex during the Warranty Period of a
defect covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.
HOW LONG DOES THE COVERAGE LAST?
The Warranty Period lasts for 90 days from the date you purchased the Product. The
purchase date is printed on the receipt you received with the product.
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of
the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store
personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or
(2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts.
Products and parts replaced under this warranty become the property of Dynex and are
not returned to you. If service of Products and parts are required after the Warranty Period
expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own
your Dynex Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell
or otherwise transfer the Product.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the
Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its
original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the
original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your
original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that you
put the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of
protection as the original packaging.
WHERE IS THE WARRANTY VALID?
This warranty is valid only to the original purchaser of the Product in the United States and
Canada.
WHAT DOES THE WARRANTY NOT COVER?
This warranty does not cover:
Customer instruction
Installation
Set up adjustments
Cosmetic damage
Damage due to acts of God, such as lightning strikes
Accident
Misuse
Abuse
Negligence
Commercial use
Modification of any part of the Product
This warranty also does not cover:
Damage due to incorrect operation or maintenance
Connection to an incorrect voltage supply
90 Day Limited Warranty
6
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service the
Product
Products sold as is or with all faults
Consumables, such as fuses or batteries
Products where the factory applied serial number has been altered or removed
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR
EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA,
LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. DYNEX
PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE
PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE
WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH
VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Contact Dynex:
For customer service please call 1-800-305-2204
DYNEX® is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Table des matières
Dynex DX-S1000
Haut-parleurs pour l’auto
Table des matières
Introduction ..................................................................................... 7
Instructions de sécurité importantes ................................................ 7
Configuration des haut-parleurs pour l’auto..................................... 7
Droits d’auteurs ................................................................................ 9
Garantie.......................................................................................... 10
Introduction
Merci d'avoir acheté ces haut-parleurs pour l’auto DX-S1000. Bien que Dynex ait fait de son
mieux pour fournir dans ce manuel une information correcte, celui-ci peut être modifié à tout
moment sans préavis.
Instructions de sécurité importantes
Ce symbole informe l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer
des blessures ou endommager les haut-parleurs.
Si l’utilisateur n’est pas certain de pouvoir installer ce système
lui-même, il doit le faire installer par un technicien audio
spécialisé.
Avant l’installation, déconnecter la borne négative (-) de la
batterie afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs, un
incendie et des blessures éventuelles.
Configuration des haut-parleurs pour l’auto
Les informations qui suivent sont des instructions d’installation de
base. Si l’utilisateur n’est pas certain de pouvoir installer ces
haut-parleurs lui-même, Dynex recommande d’utiliser les services
d’un centre d’installation spécialisé dans l’audio pour l’auto.
Avant l’installation, se conformer à ce qui suit :
1
2
Lire avec soin et bien comprendre les instructions avant l’installation de ce produit.
Déconnecter la borne négative de la batterie avant l’installation de ce produit.
Montage des haut-parleurs pour l’auto
8
3
4
5
Si un câblage supplémentaire est nécessaire, il est recommandé d’installer les câbles
préalablement au montage des haut-parleurs.
N’utiliser que des connecteurs de qualité supérieure pour une installation fiable et
minimiser la perte de signal ou de puissance.
Être prudent avant de percer des trous ou de découper. Attention de ne pas découper
ou percer des trous dans le réservoir d’essence, les tuyauteries d’essence, les conduites
de frein ou hydrauliques, les tuyauteries sous vide ou le câblage électrique lors de
travaux dans le véhicule.
6
7
8
Ne jamais acheminer les câbles du haut-parleur sous le véhicule. L’acheminement des
câbles du haut-parleur à l’intérieur du véhicule fournit la meilleure protection contre
les rejets thermiques et les intempéries.
Éviter d’acheminer les câbles sur, à proximité ou à travers des surfaces à angles vifs.
Utiliser des passe-câbles en caoutchouc pour protéger tous les câbles acheminés à
travers du métal, surtout le tablier.
Lors de l’installation du câble du haut-parleur à partir de l’amplificateur, éviter de la
cheminée près de sources de tension élevée (telles que les faisceaux de câblage et les
câbles de batteries).
Montage des haut-parleurs pour l’auto
Installation
standard sur la
tablette arrière
du véhicule
Mounting
hole cut-out
Mounting
ring
Speaker
Grille
Grille
Installation
standard sur la
porte
Mounting
ring
Speaker
Mounting
hole cut-out
Pour monter les haut-parleurs pour l’auto :
1
Déterminer l’emplacement pour le montage des haut-parleurs. Vérifier que cet
emplacement est suffisamment large pouvoir monter le haut-parleur de façon
uniforme et suffisamment profonde pour y adapter le haut-parleur.
2
3
Se reporter au tableau des spécifications sur la page suivante pour déterminer le
diamètre correct de l’orifice à découper en fonction du modèle de haut-parleur.
S’il est fourni, utiliser le support de montage en plastique comme gabarit pour repérer
les emplacements des vis de montage.
4
5
Percer les trous avec une mèche de 1/8 po (3,175 mm).
Prendre soin de bien respecter la polarité lors de la connexion des câbles. La borne
positive du haut-parleur est identifiée par le signe « + ».
Droits d’auteurs
9
6
Placer le support et le haut-parleur sur la découpe. Les monter en utilisant les vis
fournies. Si elle est fournie, positionner la grille à l’intérieur du support avec une légère
pression, puis fermement dans son emplacement.
Tweeter protrusion
Mounting height
Bottom-mounting depth
Top-mounting depth
Cut-out diameter
Le schéma ci-dessus doit être utilisé en se référant aux spécifications ci-dessous :
Spécifications
Hauteur de montage
Dimensions
7/16
Profondeur de montage supérieure
Saillie du haut-parleur d’aigus
Profondeur de montage inférieure
Diamètre de la découpe
2 ¼
¼
2 11/16
5 ½
Sensibilité (dB)
86
Réponse en fréquence
80 à 20 K
60
Alimentation recommandée (W
efficaces)
Puissance de crête prise en charge
(instantanée en W)
120
Oui
Grille (oui ou non)
Droits d’auteurs
©2006 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et
caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (800) 305-2204.
Garantie
10
Garantie
Garantie limitée de 90 jours.
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-S1000 neuf (« Produit
»), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce
Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et
emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits
remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel
Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui
nécessite une réparation.
QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré
d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée
sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
OÙ CETTE GARANTIE S’APPLIQUE-T-ELLE?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
Garantie limitée de 90 jours.
11
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par
Dynex pour la réparation du Produit;
les Produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS , SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE
DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ
OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE
TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE
DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA
PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204
DYNEXMD est une marque de commerce déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
12
Dynex DX-S1000
Altavoces para audio de automóvil
Contenido
Introducción ....................................................................................12
Instrucciones importantes de seguridad..........................................12
Instalación de los altavoces para audio de automóvil ......................12
Derechos de reproducción ...............................................................14
Garantía ..........................................................................................15
Introducción
Gracias por su compra de los altavoces para audio de automóvil DX-S1000. Aunque Dynex ha
intentado asegurarse de que toda la información contenida en este manual sea correcta,
favor notar que cualquier parte de este sujeto a cambios sin aviso previo.
Instrucciones importantes de seguridad
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de instrucciones
importantes. No prestar atención a estas instrucciones podría
resultar en lesiones o daño a los altavoces.
Si se siente inseguro sobre cómo instalar este sistema, pida que sea
instalado por un técnico de audio calificado.
Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la
batería para evitar daño a los altavoces, incendio y/o posibles
lesiones.
Instalación de los altavoces para audio de
automóvil
Las siguientes son instrucciones básicas de instalación. Si no se
siente seguro sobre cómo instalar este sistema de altavoces, Dynex
le recomienda usar los servicios de un centro de instalación
profesional de audio de automóvil.
Montaje de los altavoces para audio de automóvil
13
Antes de la instalación, siga estas guías:
1
2
3
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones antes de instalar este producto.
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de instalar este producto.
Si se necesita cableado adicional, le recomendamos encaminar todos los cables antes
de montar su altavoz en su lugar.
4
5
Utilice conectores de la más alta calidad para una instalación confiable y para
minimizar la señal o la pérdida de energía.
Utilice cuidado antes de taladrar o cortar. Tenga cuidado de no cortar o taladrar un
tanque de gasolina, líneas de combustible, líneas de freno o hidráulicas, líneas de
vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier vehículo.
6
7
8
Nunca encamine cables de altavoz debajo de su vehículo. Encaminar cables de
altavoces dentro del vehículo provee la mejor protección contra el calor del tubo de
escape y de elementos ambientales.
Evite encaminar cables sobre, cerca o a través de superficies con filo. Utilice arandelas
de hule para proteger cualquier cable encaminado a través del metal, especialmente el
muro contrafuego.
Cuando encamine el cable del altavoz desde el amplificador, evite encaminarlo cerca
de fuentes de alta corriente (por ejemplo: arneses de cables, cables de batería).
Montaje de los altavoces para audio de automóvil
Instalación
estándar en
tablero posterior
Mounting
hole cut-out
Mounting
ring
Speaker
Grille
Grille
Instalación
estándar en
puerta
Mounting
ring
Speaker
Mounting
hole cut-out
Para montar los altavoces para audio de automóvil:
1
Determine donde se montarán los altavoces. Asegúrese de que el área sea lo
suficientemente grande para que el altavoz se monte uniformemente cerca del altavoz
para que quepa.
2
3
4
Refiérase a la tabla de especificación en la siguiente página para determinar el
diámetro apropiado para el agujero que se cortará para el modelo.
Si se suministra, utilice el anillo de plástico cómo una plantilla para marcar los lugares
de los tornillos de montaje.
Taladre los agujeros con una broca de 1/8".
Derechos de reproducción
14
5
6
Asegúrese de observar la polaridad apropiada cuando conecte los cables. El terminal
positivo del altavoz se indica con un "+".
Inserte el anillo y el altavoz en el agujero. Móntelos usando los tornillos incluidos. Si se
suministra, encaje la rejilla dentro del anillo y presiónelo suavemente, pero con
firmeza, en su lugar.
Tweeter protrusion
Mounting height
Bottom-mounting depth
Top-mounting depth
Cut-out diameter
El diagrama mostrado anteriormente se usa en conjunto con las guías de especificación a
continuación:
Especificación
Altura de montaje
Medida
7/16
2 ¼
¼
Profundidad de montaje superior
Protuberancia del tweeter
Profundidad de montaje inferior
Diámetro de la abertura
2 11/16
5 ½
86
Sensibilidad (dB)
Respuesta en frecuencia (Hz)
Potencia recomendada (Watts RMS)
Manejo de potencia pico (Watts IPP)
Rejilla (sí o no)
80-20 k
60
120
Sí
Derechos de reproducción
© 2006 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a
cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llame al (800) 305-2204.
Garantía
15
Garantía
Garantía limitada de 90 días
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
DX-S1000 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano
de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el
Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación,
los términos de esta garantía se aplican.
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de
Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
en Canadá.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Esta garantía tampoco cubre:
Garantía limitada de 90 días
16
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU
ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ
QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Póngase en contacto con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
DYNEX® es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
R1
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
|