Topcom Answering Machine ORFEO 150 User Manual

Orfeo 150  
HANDLEIDING  
MODE D’EMPLOI  
USER GUIDE  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
 
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder  
voorbehoud van wijzigingen.  
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.  
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.  
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich  
Änderungen publiziert.  
 
Orfeo 150  
Veiligheidsvoorschriften  
• Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters  
gebruiken, het toestel kan hierdoor beschadigd worden.  
• Het toestel niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder  
dan 1,5 m van een waterbron.  
• Het toestel niet gebruiken in explosieve omgevingen.  
• Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen.  
Reinigen  
Veeg het toestel met een licht vochtig doek of met een antistatische  
doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmidde-  
len.  
 
4
Orfeo 150  
1. INSTALLATIE  
2. BESCHRIJVING  
6
6
3. WERKING  
9
3.1 Meldtekst opnemen (OGM)  
3.2 Meldtekst beluisteren  
3.3 Telefoonbeantwoorder aan-/uitschakelen  
3.4 Memo opnemen  
9
9
9
9
3.5 Boodschappen beluisteren  
3.6 Weergave (playback)  
3.7 Gesprekken opnemen  
3.8 Beantwoorder op afstand aanschakelen  
3.9 Bediening op afstand  
3.10 Toll saver  
10  
10  
10  
11  
11  
12  
12  
4. GARANTIE  
 
5
Orfeo 150  
1. INSTALLATIE  
• Plaats de telefoonbeantwoorder op een harde oppervlakte.  
• Plaats een 9V-batterij (niet meegeleverd) in de batterijruimte (14)  
achteraan het toestel. Indien geen batterij gebruikt wordt, knippert de  
batterij-indicator (9)  
• Steek de kleine adapterstekker achteraan in het toestel (17) en het  
andere uiteinde in het stopcontact.  
• Sluit de kleine connector van het telefoonsnoer aan op het  
antwoordapparaat (TEL LINE) (15) en het andere uiteinde in de  
wandcontactdoos van het telefoonnet.  
• Steek het ene uiteinde van de telefoonkabel in het antwoordapparaat  
(TELEPHONE) (16) en het andere uiteinde in uw telefoontoestel.  
2. BESCHRIJVING  
1. Aan/Uit-toets  
2. Terugspoeltoets  
3. Wistoets Ø  
4. Verderspoeltoets  
5. Gespreksopname-toets  
6. Boodschap/Antwoordapparaat aan/uit - indicator (LED)  
7. Weergave-toets  
8. Microfoon  
9. Batterij-indicator (LED)  
10. Luidspreker  
11. Meldtekst-toets (OGM)  
12. Memotoets (MEMO)  
13. Volumeregelaar  
14. Batterijruimte  
 
6
Orfeo 150  
15. Verbinding telefoonlijn “TEL LINE” (telefoonnet)  
16. Verbinding telefoonkabel “TELEPHONE”  
17. Adapterverbinding DC 9V  
1
2
3
4
5
6
10  
Orfeo 150  
9
8
7
 
7
Orfeo 150  
11  
12  
13  
OGM  
MEMO  
VOLUME  
MAX  
MIN  
14  
DC 9V  
TELEPHONE  
TEL LINE  
17  
16  
15  
 
8
Orfeo 150  
3. WERKING  
3.1 Meldtekst opnemen (OGM)  
• Houd de Meldtekst-toets (OGM) ingedrukt. Spreek uw meldtekst in na  
de bieptoon (max. 30 sec.).  
• Laat de Meldtekst-toets (OGM) los zodra de meldtekst ingesproken is.  
• De telefoonbeantwoorder laat de meldtekst automatisch horen ter  
bevestiging.  
Opmerkingen:  
-
-
Laat de Meldtekst-toets (OGM) niet los tijdens de opname van de meldtekst.  
Als u geen meldtekst opneemt, hoort de beller een standaard meldtekst.  
3.2 Meldtekst beluisteren  
• Druk kort op de Meldtekst-toets (OGM) om de meldtekst te beluisteren  
(OGM).  
3.3 Telefoonbeantwoorder aan-/uitschakelen  
Het antwoordapparaat kan aan-/uitgeschakeld worden door te drukken  
op de Aan/Uit-toets . Als u het apparaat aanschakelt, licht de Aan/Uit-  
indicator (LED) op en weerklinkt er een bieptoon.  
Als u het apparaat uitschakelt, gaat de Aan/Uit-indicator (LED) uit.  
3.4 Memo opnemen  
• Houd de Memotoets (MEMO) ingedrukt en spreek uw memo in na de  
bieptoon (geen tijdslimiet).  
• Laat de Memotoets (MEMO) los zodra de memo ingesproken is.  
Opmerking: Laat de Memotoets (MEMO) niet los tijdens de opname van een  
memo.  
 
9
Orfeo 150  
3.5 Boodschappen beluisteren  
Als nieuwe boodschappen zijn opgenomen, knippert de Boodschap-  
indicator (6).  
• Druk op de Weergave-toets  
beluisteren.  
om de nieuwe boodschappen te  
• Als u alle boodschappen wil beluisteren, druk dan op de Weergavetoets  
na het beluisteren van alle nieuwe boodschappen.  
3.6 Weergave (playback)  
Tijdens de weergave kunnen volgende functies uitgevoerd worden:  
• Druk op de Weergavetoets  
• Druk opnieuw op de  
Weergavetoets  
=> om de weergave te stoppen.  
=> om de weergave verder te  
zetten.  
• Druk op de Verderspoeltoets  
=> om naar de volgende  
boodschap te gaan.  
• Druk op de Terugspoeltoets  
=> om de huidige boodschap te  
herhalen.  
• Houd de Terugspoeltoets  
2-3 seconden ingedrukt  
• Druk op de Wistoets Ø  
=> om de vorige boodschap  
opnieuw te beluisteren.  
=> om de huidige boodschap te  
wissen.  
• Houd de Wistoets Ø  
2 seconden ingedrukt  
=> om all boodschappen te  
wissen.  
Opmerking: Indien, gedurende 8 seconden, geen enkele toets wordt ingedrukt,  
keert het antwoordapparaat terug naar standby-modus.  
3.7 Gesprekken opnemen  
• Houd de Gespreksopname-toets  
ingedrukt tot u een lange  
beeptoon hoort (2-3 seconden).  
 
10  
Orfeo 150  
• Verlaag het volume van de luidspreker.  
• Begin het gesprek zodra de Boodschap-indicator (LED) begint te  
knipperen.  
• Druk op de Gespreksopname-toets  
om de opname te beëindigen.  
• Druk op de Weergave-toets  
beluisteren.  
om het opgenomen gesprek te  
3.8 Beantwoorder op afstand aanschakelen  
Indien u vergeten bent uw antwoordapparaat te activeren, kan u het  
toestel van op afstand activeren via een druktoetstelefoon.  
Na 12-14 beltonen wordt het toestel geactiveerd. Geef de code “689” en  
de beantwoorder blijft aangeschakeld.  
3.9 Bediening op afstand  
• Bel naar uw telefoonbeantwoorder.  
• Geef de code “689” in zodra de meldtekst wordt weergegeven. U  
hoort een lange bieptoon.  
• Geef het nummer van de gewenste functie in:  
Nummer  
Functie  
1
2
3
Weergave van de nieuwe boodschappen  
Weergave van alle boodschappen  
Opname van een nieuwe meldtekst  
Opname van een memo  
4
5
6
De huidige boodschap herhalen  
Aan-/Uitschakelen  
7
Terugspoelen boodschap  
8
9
10  
Weergave stoppen en verlaten  
Naar de volgende boodschap gaan  
Alle boodschappen wissen  
 
11  
Orfeo 150  
Opmerking: Indien, gedurende 7 seconden, geen enkele toets wordt ingedrukt,  
keert het antwoordapparaat terug naar standby-modus.  
3.10 Toll saver  
Deze functie is belangrijk bij de bediening op afstand. Als u naar uw  
toestel belt en er zijn nieuwe boodschappen opgenomen, zal het toestel  
antwoorden na 2 beltonen. Als er geen nieuwe boodschappen zijn,  
antwoordt het toestel pas na 4 beltonen.  
Wij raden u dan ook aan om op te hangen als u de 3e beltoon hoort. Dit  
betekent dat er geen boodschappen werden opgenomen. Zo kan u tijd en  
telefoonkosten besparen.  
4. GARANTIE  
• De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend  
na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop  
de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld.  
• Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle  
defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom  
kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.  
• De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde  
derden.  
• Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of  
aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of  
door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.  
• Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe  
invloedfactoren: bliksem, water, brand e.d. of wanneer het  
toestelnummer op het toestel werd gewijzigd, verwijderd of onleesbaar  
gemaakt.  
 
12  
Orfeo 150  
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te  
sturen.  
Technische gegevens  
Omgevingstemperatuur:  
+5 °C tot +45 °C  
Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 %  
Adapterspanning in :  
Adapterspanning uit :  
220V / 230V, 50 Hz  
9V DC 100mA  
 
13  
Orfeo 150  
1. INSTALLATION  
2. DESCRIPTION  
3. FONCTIONNEMENT  
3.1 Enregistrer une annonce (OGM)  
3.2 Écouter l’annonce  
16  
16  
19  
19  
19  
19  
19  
20  
20  
21  
21  
21  
22  
22  
3.3 Activer/désactiver le répondeur  
3.4 Enregistrer un mémo  
3.5 Écouter les messages  
3.6 Reproduction  
3.7 Enregistrer une conversation  
3.8 Mettre en service à distance  
3.9 Commande à distance  
3.10 Mode d’économie (toll saver)  
4. GARANTIE  
 
14  
Orfeo 150  
Consignes de sécurité  
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser  
des adaptateurs étrangers, l’appareil pourra être endommagé.  
• Ne pas placer l’appareil dans une pièce humide ou à moins de 1,5  
m d'un point d'eau.  
• N'utilisez pas l’appareil dans un endroit où une explosion est  
susceptible de se produire.  
• Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au  
retraitement des batteries.  
Entretien  
Frottez l’appareil avec un chiffon légèrement humide ou avec  
un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou  
agressifs.  
 
15  
Orfeo 150  
1. INSTALLATION  
• Déposez l’appareil sur une surface dure.  
• Placez une pile de 9V (non-fournie) dans le compartiment à pile (14) à  
l’arrière de l’appareil. Si vous n’utilisez pas une pile, l’indicateur batterie  
(9) clignote.  
• Introduisez une extrémité de l’adaptateur à l’arrière de l’appareil (17) et  
l’autre extrémité dans la prise de courant.  
• Introduisez une extrémité du câble téléphonique à l’arrière du  
répondeur (TEL LINE) (15) et l’autre extrémité à la prise de contact  
murale du réseau téléphonique.  
• Introduisez une extrémité du câble de téléphone à l’arrière du  
répondeur (TELEPHONE) (16) et l’autre extrémité dans le téléphone.  
2. DESCRIPTION  
1. Touche On/Off  
2. Touche Retour  
3. Touche Effacer Ø  
4. Touche Avance  
5. Touche Enregistrement Conversation  
6. Indicateur Message /Répondeur On/Off (DEL)  
7. Touche Reproduction  
8. Microphone  
9. Indicateur Batterie (DEL)  
10. Haut-parleur  
11. Touche OGM (OGM)  
12. Touche Mémo (MEMO)  
13. Réglage Volume  
 
16  
Orfeo 150  
14. Compartiment Batterie  
15. Connexion ligne téléphonique “TEL LINE” (réseau téléphonique)  
16. Connexion câble téléphonique “TELEPHONE” (du téléphone)  
17. Connexion adaptateur DC 9V  
1
2
3
4
5
6
10  
Orfeo 150  
9
8
7
 
17  
Orfeo 150  
11  
12  
13  
OGM  
MEMO  
VOLUME  
MAX  
MIN  
14  
DC 9V  
TELEPHONE  
TEL LINE  
17  
16  
15  
 
18  
Orfeo 150  
3. FONCTIONNEMENT  
3.1 Enregistrer une annonce (OGM)  
• Maintenez la touche OGM pressée. Enregistrez votre annonce  
(max. 30 sec.) après le bip sonore.  
• Relâchez la touche OGM pour arrêter l’enregistrement.  
• Après l’enregistrement, le répondeur produit automatiquement  
l’annonce enregistrée.  
Remarques:  
-
-
Ne relâchez pas la touche OGM pendant l’enregistrement du message OGM.  
Si vous n’enregistrez pas d’annonce (OGM), l’appelant entend une annonce  
standard.  
3.2 Écouter l’annonce  
• Appuyer brièvement sur la touche OGM pour faire entendre l’annonce  
OGM.  
3.3 Activer/désactiver le répondeur  
On peut activer/désactiver le répondeur en appuyant sur la touche  
On/Off . Quand vous l’activez, l’indicateur On/Off (DEL) s’allume et vous  
entendez un bip sonore. Quand vous désactivez le répondeur, l’indicateur  
On/Off (DEL) s’éteint.  
3.4 Enregistrer un mémo  
• Maintenez la touche Mémo (MEMO) pressée. Enregistrez votre mémo  
(pas de limite de temps) après le bip sonore.  
• Relâchez la touche Mémo (MEMO) pour arrêter l’enregistrement.  
 
19  
Orfeo 150  
Remarque: Ne relâchez pas le touche Mémo (MEMO) pendant l’enregistrement  
d’un message mémo.  
3.5 Écouter les messages  
Si le répondeur a enregistré de nouveaux messages, l’indicateur Message  
clignotera.  
• Appuyez sur la touche Reproduction  
messages.  
pour écouter les nouveaux  
• Si vous voulez entendre tous les messages, appuyez sur la touche  
Reproduction  
après la reproduction de tous les nouveaux messages.  
3.6 Reproduction  
Pendant la reproduction, les fonctions suivantes sont disponibles:  
• Appuyez sur la touche  
Reproduction  
=> pour arrêter la reproduction.  
• Appuyez de nouveau sur la touche => pour continuer la  
Reproduction  
• Appuyez sur la touche Avance  
reproduction.  
=> pour passer au message  
suivant.  
• Appuyez sur la touche Retour  
=> pour répéter le message  
actuel.  
• Appuyez 2-3 secondes  
sur la touche Retour  
• Appuyez sur la touche Effacer Ø  
=> pour écouter de nouveau  
le dernier message.  
=> pour effacer le message  
actuel.  
• Appuyez environ 2 secondes  
sur la touche Effacer Ø  
=> pour effacer tous les  
messages.  
Remarque: Sans pression pendant 8 secondes, l’appareil revient en mode normal.  
 
20  
Orfeo 150  
3.7 Enregistrer une conversation  
• Maintenez enfoncée la touche Enregistrement Conversation  
jusqu’au bip sonore long (2-3 secondes).  
• Baissez le volume du haut-parleur.  
• Commencez la conversation quand l’indicateur Message (DEL) se met à  
clignoter.  
• Appuyez sur la touche Enregistrement Conversation  
l’enregistrement.  
pour arrêter  
• Appuyez sur la touche Reproduction  
pour reproduire la conversation.  
3.8 Mettre en service à distance  
Si vous avez oublié de le mettre en service, vous pouvez activer votre  
répondeur en utilisant un téléphone à fréquences vocales.  
Après 12-14 sonneries, l’appareil se met en service. Choisissez le code  
“689” et le répondeur reste en service.  
3.9 Commande à distance  
• Appelez votre répondeur.  
• Pendant l’annonce OGM, introduisez le code “689”. Vous entendez un  
long bip sonore.  
• Entrez le numéro de la fonction désirée:  
Chiffre  
Fonction  
1
2
3
4
5
6
Écouter les nouveaux messages  
Écouter tous les messages  
Enregistrer une nouvelle annonce  
Enregistrer un mémo  
Répéter le message actuel  
On/Off  
 
21  
Orfeo 150  
7
8
9
Écouter le dernier message  
Arrêter et quitter la reproduction  
Aller au prochain message  
10 Effacer tous les messages  
Remarque: Sans pression pendant 7 secondes, l’appareil revient en mode normal.  
3.10 Mode d’économie (toll saver)  
Cette fonction est importante pour la commande à distance. Si vous  
appelez votre répondeur et que ce dernier a enregistré de nouveaux  
messages, l’appareil répondra après 2 sonneries. S’il n’y a pas de  
nouveaux messages, l’appareil répondra après 4 sonneries.  
Nous vous recommandons de raccrocher quand vous entendez la 3ième  
sonnerie. Cela signifie qu’il n’y a pas de nouveaux messages, cela permet  
d’économiser le temps et les frais de téléphone.  
4. GARANTIE  
• La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous  
présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement  
mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.  
Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les  
défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de  
fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer  
l'appareil défectueux sous garantie.  
• La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout  
tiers non-habilité.  
 
22  
Orfeo 150  
• Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple  
l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine  
où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de  
recours à la garantie.  
• La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes  
extérieurs: foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié,  
effacé ou rendu illisible le numéro de série.  
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.  
Données techniques  
Température de l'environnement:  
Humidité relative de l'air autorisée:  
Tension de l’adaptateur - entrée :  
Tension de l’adaptateur - sortie :  
+5 °C à +45 °C  
25 à 85 %  
220V / 230V, 50 Hz.  
9V DC 100mA.  
 
23  
Orfeo 150  
1. INSTALLATION  
2. DESCRIPTION  
3. OPERATION  
26  
26  
29  
29  
29  
29  
29  
30  
30  
30  
31  
31  
32  
32  
3.1 Recording an outgoing message (OGM)  
3.2 Listening to the outgoing message (OGM)  
3.3 Answering machine On/Off  
3.4 Recording a memo  
3.5 Play messages  
3.6 Playback  
3.7 Recording a conversation  
3.8 Remote activation of the answering machine  
3.9 Remote operation  
3.10 Toll saver  
4. WARRANTY  
 
24  
Orfeo 150  
Safety Instructions  
• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers,  
as this may damage the unit.  
• Do not place the unit in a damp room or at a distance of less than  
1.5 m away from a water source.  
• Do not use the unit in environments where there is a risk of  
explosions.  
• Dispose of the batteries and maintain the unit in an  
environment-friendly manner.  
Cleaning  
Clean the unit with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth.  
Never use cleaning agents or abrasive solvents.  
 
25  
Orfeo 150  
1. INSTALLATION  
• Place the answering machine on a hard flat surface.  
• Insert a 9V battery (not delivered) into the battery compartment (14) at  
the back of the unit. If you do not use a battery, the Battery indicator  
will blink.  
• Insert the small adapter plug into the back of the unit (17) and the  
other end into the electric wall socket.  
• Insert one end of the telephone line into the answering machine (TEL  
LINE) (15) and the other end into the telephone line wall socket.  
• Insert one end of the telephone cable into the answering machine  
(TELEPHONE) (16) and the other end into your telephone.  
2. DESCRIPTION  
1. On/Off button  
2. Rewind button  
3. Erase button Ø  
4. Forward button  
5. Conversation Recording button  
6. Message / Answering machine On/Off indicator (LED)  
7. Playback button  
8. Microphone  
9. Battery indicator (LED)  
10. Speaker  
11. OGM button (= OutGoing Message “OGM”)  
12. Memo button (MEMO)  
13. Volume control  
14. Battery compartment  
15. Connection telephone line “TEL LINE”(telephone network)  
 
26  
Orfeo 150  
16. Connection phone cable “TELEPHONE” (telephone)  
17. Connection adapter DC 9V  
1
2
3
4
5
6
10  
Orfeo 150  
9
8
7
 
27  
Orfeo 150  
11  
12  
13  
OGM  
MEMO  
VOLUME  
MAX  
MIN  
14  
DC 9V  
TELEPHONE  
TEL LINE  
17  
16  
15  
 
28  
Orfeo 150  
3. OPERATION  
3.1 Recording an outgoing message (OGM)  
• Press and hold the OGM button. Leave a message (of max. 30 sec.)  
after the beep.  
• Release the OGM button to stop recording.  
• The OGM will be played automatically when the recording has ended.  
Notes:  
-
-
Do not release the OGM button while you are recording the message.  
If you do not record an outgoing message (OGM), the caller will hear a standard  
OGM.  
3.2 Listening to the outgoing message (OGM)  
• Press the OGM button briefly to play the outgoing message (OGM).  
3.3 Answering machine On/Off  
The answering machine can be activated/deactivated by pressing the  
On/Off button  
.
When you switch it on, the On/Off indicator (LED) will light up and you  
will hear a beep tone.  
When you switch the answering machine off, the On/Off indicator (LED)  
goes out.  
3.4 Recording a memo  
• Press and hold the Memo button (MEMO) and leave a message after  
the beep (no time limite).  
• Release the Memo button (MEMO) to stop recording.  
Note: Do not release the Memo button (MEMO) while you are recording the  
message.  
 
29  
Orfeo 150  
3.5 Play messages  
If new messages have been recorded, the Message indicator will blink.  
• Press the Playback button  
to listen to the new messages.  
• If you want to listen to all messages, press the Playback button  
you have played all new messages.  
after  
3.6 Playback  
During playback, the following functions are available:  
• Press the Playback button  
• Press the Playback button again  
• Press the Forward button  
• Press the Rewind button  
=> to stop playback.  
=> to resume playback  
=> to go to the next message  
=> to repeat current message  
• Press and hold the Rewind button => to replay the previous message  
for 2-3 seconds  
• Press the Erase button Ø  
• Press and hold the Erase  
button Ø for 2 seconds  
=> to erase current message  
=> to erase all messages  
Note: If no button is pressed for 8 seconds, the answering machine will return to  
standby mode.  
3.7 Recording a conversation  
• Press and hold the Conversation Recording button  
until you hear a  
long beep (2-3 seconds).  
• Reduce the speaker volume.  
• Start the conversation when the Message indicator (LED) starts flashing.  
• Press the Conversation Recording button to end the recording.  
• Press the Playback button to listen to the recorded conversation.  
 
30  
Orfeo 150  
3.8 Remote activation of the answering machine  
Should you have forgotten to activate your answering machine, you can  
activate it from a distance by using a push-button telephone.  
After 12-14 rings, the unit will be activated. Enter the code “689” and  
the answering machine will remain activated.  
3.9 Remote operation  
• Call your answering machine.  
• Enter the remote code “689” as soon as the OGM starts playing. You  
will hear a long beep.  
• Enter the number of the desired function:  
Number  
Function  
1
2
3
Playback of new messages  
Playback of all messages  
Record a new OGM  
Record a memo  
4
5
6
Repeat current message  
Answer on/off  
7
Rewind message  
8
9
10  
Stop and exit playback  
Skip message, go to next message  
Erase all messages  
Note: If no button is pressed for 7 seconds, the answering machine will return to  
standby mode.  
 
31  
Orfeo 150  
3.10 Toll saver  
This function is important for the remote operation of your unit. When  
you call your answering machine and it has recorded new messages, the  
unit will answer after 2 rings. If there are no new messages, the unit will  
only answer after 4 rings.  
Therefore we recommend you to hang up as soon as you hear a 3rd ring.  
This means that no messages have been recorded and this can save you  
time and telephone charges.  
4. WARRANTY  
• This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be  
honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the  
date of purchase and the unit type are indicated.  
• During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any  
defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its  
own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or  
exchanging the faulty equipment.  
• Any warranty claims will be invalidated as a result of intervention by the  
buyer or unqualified third parties.  
• Damage caused by inexpert treatment or operation, and damage  
resulting from the use of non-original parts or accessories not  
recommended by Topcom is not covered by the warranty.  
• The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as  
lightning, water and fire, nor does it apply if the unit numbers on the  
equipment have been changed, removed or rendered illegible.  
Note: Please do not forget to enclose your receipt if you return the equipment.  
 
32  
Orfeo 150  
Technical Data  
Ambient temperature:  
Permitted relative air humidity:  
Adapter voltage in:  
+5 °C to +45 °C  
25 to 85 %  
220V / 230V, 50 Hz  
9V DC 100mA  
Adapter voltage out:  
 
33  
Orfeo 150  
1. INSTALLATION  
2. BESCHREIBUNG  
3. BEDIENUNG  
36  
36  
39  
39  
39  
39  
39  
40  
40  
41  
41  
41  
42  
42  
3.1 Aufnahme Ansagetext  
3.2 Ansagetext abspielen  
3.3 Anrufbeantworter an-/ausschalten  
3.4 Aufnahme Memo  
3.5 Nachrichten abspielen  
3.6 Wiedergabe  
3.7 Aufnahme Gespräche  
3.8 Ferneinschalten  
3.9 Fernbedienung  
3.10 Gebührensparbetrieb (toll saver)  
4. GARANTIE  
 
34  
Orfeo 150  
Sicherheitshinweise  
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine  
fremden Adapter verwenden, das Gerät kann sonst  
beschädigt werden.  
• Das Gerät nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m  
entfernt von einer Wasserstalle aufstellen.  
• Nutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.  
• Entsorgen Sie Akkus und Gerät umweltgerecht.  
Reinigen  
Wischen Sie das Gerät mit einem leicht feuchtigen Tuch oder  
mit einem Antistatiktuch ab. Niemals Reinigungsmittel oder gar  
aggressive Löschungsmittel verwenden.  
 
35  
Orfeo 150  
1. INSTALLATION  
• Stellen Sie den Anrufbeantworter auf eine feste Oberfläche.  
• Legen Sie einen 9V Akku (nicht mitgeliefert) in das Akkufach (14) ein  
(Rückseite Gerät). Wenn Sie keinen Akku benutzen, blinkt die Batterie-  
Anzeige.  
• Schließen Sie den kleinen Stecker des Adapters an den Anschluss (17)  
an der Rückseite des Geräts an und in die Steckdose.  
• Schließen Sie den kleinen Stecker der Fernsprechleitung an den  
Anrufbeantworter (TEL LINE) (15) an und die andere Seite in die  
Steckdose des Telefonnetzes.  
• Schließen Sie das Kabel des Telefons an den Anrufbeantworter  
(TELEPHONE) (16) und die andere Seite in das Telefongerät an.  
2. BESCHREIBUNG  
1. Ein/Aus-Taste  
2. Zurückspultaste  
3. Löschtaste Ø  
4. Vorspultaste  
5. Gesprächsaufnahmetaste  
6. Nachrichten- / Gerät ein/aus - Anzeige (LED)  
7. Wiedergabetaste  
8. Mikrofon  
9. Batterie-Anzeige (LED)  
10. Lautsprecher  
11. Ansagetext-Taste (OGM)  
12. Memotaste (MEMO)  
13. Lautstärkeregler  
 
36  
Orfeo 150  
14. Akkufach  
15. Anschluss Telefonnetz “TEL LINE”  
16. Anschluss Telefonkabel “TELEPHONE”  
17. Adapteranschluss DC 9V  
1
2
3
4
5
6
10  
Orfeo 150  
9
8
7
 
37  
Orfeo 150  
11  
12  
13  
OGM  
MEMO  
VOLUME  
MAX  
MIN  
14  
DC 9V  
TELEPHONE  
TEL LINE  
17  
16  
15  
 
38  
Orfeo 150  
3. BEDIENUNG  
3.1 Aufnahme Ansagetext  
• Betätigen Sie die Ansagetext-Taste (OGM) und lassen Sie sie  
eingedrückt. Sprechen Sie den Ansagetext nach dem Piepton ein (max.  
30 Sekunden).  
• Lassen Sie nach Beendigung des Ansagetextes die Ansagetext-Taste  
(OGM) los.  
• Der Anrufbeantworter spielt den Ansagetext zur Bestätigung ab.  
Anmerkung:  
-
Lassen Sie die Ansagetext-Taste (OGM) nicht während der Aufnahme des  
Ansagetextes los.  
-
Wenn Sie keinen Ansagetext aufnehmen, hört der Anrufer einen Standardtext.  
3.2 Ansagetext abspielen  
• Betätigen Sie kurz die Ansagetext-Taste (OGM) um den Ansagetext  
abzuspielen.  
3.3 Anrufbeantworter an-/ausschalten  
Der Anrufbeantworter kann mit der Ein-/Aus-Taste  
an- oder  
ausgeschaltet werden. Wenn Sie das Gerät anschalten, leuchtet die  
Ein-/Aus-Anzeige (LED) und Sie hören einen Piepton.  
Wenn Sie das Gerät ausschalten, erlischt die Ein-/Aus-Anzeige (LED).  
3.4 Aufnahme Memo  
• Betätigen Sie die Memotaste (MEMO) und lassen Sie sie eingedrückt.  
Sprechen Sie das Memo nach dem Piepton ein (kein Zeitlimit).  
• Lassen Sie nach Beendigung des Memos die Memo-Taste (MEMO) los.  
 
39  
Orfeo 150  
Anmerkung:  
Lassen Sie die Memo-Taste (MEMO) nicht während der Aufnahme des Memos los.  
3.5 Nachrichten abspielen  
Wenn neue Nachrichten aufgenommen sind, blinkt die Nachrichten-  
Anzeige.  
• Betätigen Sie die Wiedergabetaste  
abzuhören.  
um die neuen Nachrichten  
• Wenn Sie alle Nachrichten abhören möchten, drücken Sie nach dem  
Abhören der neuen Nachrichten auf die Wiedergabetaste  
.
3.6 Wiedergabe  
Während der Wiedergabe sind folgende Funktionen verfügbar:  
• Betätigen Sie die Wiedergabetaste  
=> um die Wiedergabe zu  
beenden.  
• Betätigen Sie erneut die  
Wiedergabetaste  
=> um die Wiedergabe  
fortzusetzen.  
• Betätigen Sie die Vorspultaste  
=> um zur nächsten Nachricht  
zu gehen  
• Betätigen Sie die Rückspultaste  
=> um die laufende Nachricht  
zu wiederholen.  
• Betätigen Sie die Rückspultaste  
2-3 Sek. lang  
=> um die vorige Nachricht  
erneut zu hören.  
• Betätigen Sie die Löschtaste Ø  
=> um die laufende  
Nachricht zu löschen.  
=> um alle Nachrichten zu  
löschen.  
• Betätigen Sie die Löschtaste Ø  
2 Sek. lang  
Anmerkung: Wenn 8 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der  
Anrufbeantworter wieder in den Stand-by-Modus zurück.  
 
40  
Orfeo 150  
3.7 Aufnahme Gespräche  
• Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste  
ertönt.  
, bis ein langer Piepton  
• Reduzieren Sie die Lautstärke des Lautsprechers.  
• Beginnen Sie das Gespräch, wenn die Nachrichten-Anzeige (LED) zu  
blinken beginnt.  
• Betätigen Sie die Gesprächsaufnahmetaste  
beenden.  
um die Aufnahme zu  
• Betätigen Sie die Wiedergabetaste  
um das Gespräch zu hören.  
3.8 Ferneinschalten  
Wenn das Gerät nicht angeschaltet ist, können Sie es mit einem  
Mehrfrequenzwahltelefon aus der Ferne aktivieren.  
Nach 12-14 Klingelzeichen, nimmt das Gerät ab. Geben die den Code  
“689” ein und der Anrufbeantworter bleibt angeschaltet.  
3.9 Fernbedienung  
• Rufen Sie Ihren Anrufbeantworter an.  
• Während Ihrer Ansage müssen Sie den Code “689” eingeben. Sie  
hören einen langen Piepton.  
• Geben Sie die Nummer der gewünschten Funktion ein:  
Nummer  
Funktion  
1
2
3
4
5
6
7
Wiedergabe der neuen Nachrichten  
Wiedergabe alle Nachrichten  
Neuen Ansagetext aufnehmen  
Neues Memo aufnehmen  
Laufende Nachricht wiederholen  
An-/Ausschalten  
Vorige Nachricht abspielen  
 
41  
Orfeo 150  
8
9
10  
Wiedergabe beenden und verlassen  
Zur nächsten Nachricht gehen  
Alle Nachrichten löschen  
Anmerkung: Wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der  
Anrufbeantworter wieder in den Stand-by-Modus zurück.  
3.10 Gebührensparbetrieb (toll saver)  
Diese Funktion ist wichtig für die Fernbedienung. Wenn Sie den  
Anrufbeantworter anrufen und es gibt neue Nachrichten, antwortet der  
Anrufbeantworter nach 2 Klingelzeichen. Wenn es keine neuen  
Nachrichten gibt, antwortet das Gerät erst nach 4 Klingelzeichen.  
Wir empfehlen Ihnen darum, aufzulegen, wenn Sie ein drittes  
Klingelzeichen hören. Das bedeutet, dass keine Nachrichten aufgezeichnet  
wurden. So können Sie Zeit und Telefongebühren sparen.  
4. GARANTIE  
• Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantie wird auf Grund der  
Vorlage der Originalrechnung bzw.Zahlungsbestätigung, welche das  
Datum des Kaufes sowie die Geräte-Typ zu tragen hat, gewährt.  
• Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel,  
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach  
eigener Wahl Garantie durch Repartur oder durch Austausch des  
defekten Gerätes.  
• Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch Käufer oder  
unbefugte Dritte.  
 
42  
Orfeo 150  
• Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung  
auftreten, bzw. die entstehen durch die Verwendung von Ersatzteilen  
und Zubehör, die nicht Original oder von Topcom empfohlenen sind,  
fallen nicht unter die Garantieleistung.  
• Die Garantie wird nicht gewährt, wenn Schäden durch äußere Einflüsse:  
Blitz, Wasser, Feuer u. ä entstanden sind oder die Geräte-Nummer am  
Gerät geändert, gelöscht oder unleserlich gemacht wurde.  
Achtung: Vergessen Sie bei einem Zurückschicken ihres Gerätes nicht Ihren  
Kaufbeleg beizufügen.  
Technische Daten  
Umgebungstemperatur:  
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit:  
Adapterspannung ein:  
+5 °C bis +45 °C  
25 bis 85 %  
220V / 230V, 50 Hz  
9V DC 100mA  
Adapterspannung aus:  
U8003003  
 
43  

Technika Flat Panel Television LCD19W 219 User Manual
Telex Stereo Amplifier 790 6 User Manual
Toshiba Printer e STUDIO810 User Manual
Toshiba VCR W 708 User Manual
TP Link Network Card TL PA4010P User Manual
Tricity Bendix Oven BS 621 2 User Manual
Tripp Lite Surge Protector ISOBAR6ULTRANG User Manual
Troy Bilt Tiller 634K ProLine User Manual
Uniden Two Way Radio MHS450 User Manual
ViewSonic Projector VS14968 User Manual